Marcos 11:28 - La Biblia Textual 3a Edicion28 y le decían: ¿Con qué autoridad haces estas cosas? ¿O quién te dio esta autoridad para que hagas estas cosas? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196028 y le dijeron: ¿Con qué autoridad haces estas cosas, y quién te dio autoridad para hacer estas cosas? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente28 —¿Con qué autoridad haces todas estas cosas? —le reclamaron—. ¿Quién te dio el derecho de hacerlas? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)28 y le preguntaron: '¿Con qué derecho has actuado de esa forma? ¿Quién te ha autorizado a hacer lo que haces?' Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197528 y le preguntan: '¿Con qué autoridad haces tú esas cosas, o quién te dio esa autoridad para hacerlas?'. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)28 y le dijeron: ¿Con qué autoridad haces estas cosas? ¿Y quién te dio la autoridad para hacer estas cosas? Gade chapit la |