Lucas 11:38 - La Biblia Textual 3a Edicion38 Pero el fariseo, observándolo, se extrañó de que no se purificara° primero, antes de la comida. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196038 El fariseo, cuando lo vio, se extrañó de que no se hubiese lavado antes de comer. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente38 Su anfitrión se sorprendió de que se sentara a la mesa sin antes realizar la ceremonia de lavarse las manos que exigía la costumbre judía. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)38 El fariseo entonces se extrañó al ver que Jesús no se había lavado las manos antes de ponerse a comer. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197538 El fariseo se quedó extrañado cuando vio que no se había lavado antes de la comida. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)38 Y el fariseo, cuando lo vio, se maravilló de que no se lavó antes de comer. Gade chapit la |