Levítico 23:30 - La Biblia Textual 3a Edicion30 Y toda persona que haga cualquier trabajo en ese día, la exterminaré de entre su pueblo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196030 Y cualquiera persona que hiciere trabajo alguno en este día, yo destruiré a la tal persona de entre su pueblo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente30 y yo destruiré a aquellos de entre ustedes que hagan algún trabajo en ese día. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)30 Al que haga algún trabajo, yo lo exterminaré de en medio de su pueblo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197530 A quien ese día hiciere algún trabajo, yo lo borraré de en medio de su pueblo. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)30 Y cualquier alma que hiciere obra alguna en este mismo día, yo destruiré la tal alma de entre su pueblo. Gade chapit la |