Levítico 19:17 - La Biblia Textual 3a Edicion17 No aborrecerás en tu corazón a tu hermano. Reprenderás firmemente a tu prójimo, para que no incurras en pecado por su causa. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196017 No aborrecerás a tu hermano en tu corazón; razonarás con tu prójimo, para que no participes de su pecado. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente17 »No fomentes odio en tu corazón contra ninguno de tus parientes. Aclara los asuntos con la gente en forma directa, a fin de que no seas culpable de su pecado. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)17 No odies en tu corazón a tu hermano; pero corrígelo, no sea que te hagas cómplice de sus faltas. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197517 No odies a tu hermano en tu corazón; corrige a tu prójimo, para no incurrir en pecado por su causa. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)17 No aborrecerás a tu hermano en tu corazón; ciertamente amonestarás a tu prójimo, y no consentirás sobre su pecado. Gade chapit la |