Lamentaciones 5:8 - La Biblia Textual 3a Edicion8 Unos esclavos nos señorean, Y no hay quien pueda librarnos de su mano; Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Siervos se enseñorearon de nosotros; No hubo quien nos librase de su mano. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Los esclavos son ahora nuestros amos; no ha quedado nadie para rescatarnos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Esclavos nos dominan y no hay quien nos libre de su poder. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 Esclavos nos dominan, no hay quien nos libre de su mano. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Siervos se enseñorearon de nosotros; no hay quien de su mano nos libre. Gade chapit la |