Jueces 18:12 - La Biblia Textual 3a Edicion12 Y subieron y acamparon en Quiriatjearim, en Judá, por lo que el lugar se llama hasta el día de hoy Majaneh-Dan, el cual está detrás de Quiriat-jearim. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196012 Fueron y acamparon en Quiriat-jearim en Judá, por lo cual llamaron a aquel lugar el campamento de Dan, hasta hoy; está al occidente de Quiriat-jearim. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente12 Acamparon en un lugar situado al occidente de Quiriat-jearim, en Judá, por eso hasta el día de hoy se llama Mahne-dan. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)12 Subieron a Quiriat-Yearim en Judá, donde acamparon. Por eso ese lugar se llamó Campamento de Dan hasta el día de hoy: está al oeste de Quiriat-Yearim. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197512 Subieron y acamparon en Quiriat Yearín de Judá. Por eso se llama aquel lugar 'Campamento Dan' hasta el día de hoy. Está al oeste de Quiriat Yearín. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 subieron y acamparon en Quiriat-jearim, en Judá; por lo cual llamaron a aquel lugar el campamento de Dan, hasta hoy: he aquí, está detrás de Quiriat-jearim. Gade chapit la |