Juan 5:46 - La Biblia Textual 3a Edicion46 Pero si creyerais a Moisés, me creeríais a mí, porque de mí° escribió él. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196046 Porque si creyeseis a Moisés, me creeríais a mí, porque de mí escribió él. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente46 Si en verdad le creyeran a Moisés, me creerían a mí, porque él escribió acerca de mí; Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)46 Si creyeran a Moisés, me creerían también a mí, porque él escribió de mí. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197546 Porque, si creyerais en Moisés, también creeríais en mí, porque acerca de mí escribió él. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)46 Porque si hubieseis creído a Moisés, me creeríais a mí; porque de mí escribió él. Gade chapit la |