Juan 4:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 en donde estaba la fuente de Jacob. Y Jesús, fatigado del camino, se sentó así sobre la fuente. Era como la hora sexta.° Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Y estaba allí el pozo de Jacob. Entonces Jesús, cansado del camino, se sentó así junto al pozo. Era como la hora sexta. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Allí estaba el pozo de Jacob; y Jesús, cansado por la larga caminata, se sentó junto al pozo cerca del mediodía. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Allí se encuentra el pozo de Jacob. Jesús, cansado por la caminata, se sentó al borde del pozo. Era cerca del mediodía. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Allí estaba el pozo de Jacob. Jesús, fatigado del camino, se había sentado junto al pozo. Era alrededor de la hora sexta. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 y estaba allí el pozo de Jacob. Entonces Jesús, cansado del camino, se sentó así junto al pozo; y era como la hora sexta. Gade chapit la |