Josué 5:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 Y aunque todos los del pueblo que habían salido estaban circuncidados, todos los del pueblo que habían nacido en el desierto, por el camino, después de haber salido de Egipto, no habían sido circuncidados. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Pues todos los del pueblo que habían salido, estaban circuncidados; mas todo el pueblo que había nacido en el desierto, por el camino, después que hubieron salido de Egipto, no estaba circuncidado. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Todos los que salieron de Egipto habían sido circuncidados, pero no los que nacieron después del éxodo, durante los años en el desierto. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Todo el pueblo de la salida había sido circuncidado pero todos los nacidos en el desierto durante el trayecto, después de la salida de Egipto, no estaban circuncidados. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Había sido circuncidado todo el pueblo salido de Egipto; pero no habían sido circuncidados los nacidos por el camino, después de salir de Egipto. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Porque todos los del pueblo que habían salido, estaban circuncidados; mas todos los del pueblo que había nacido en el desierto, por el camino, después que salieron de Egipto, no estaban circuncidados. Gade chapit la |
Porque los hijos de Israel anduvieron por el desierto cuarenta años, hasta que toda la nación, es decir, los hombres de guerra que habían salido de Egipto, fueron consumidos por no obedecer la voz de YHVH, por lo que YHVH les juró que no los dejaría ver la tierra que YHVH había prometido a sus padres que nos° daría, tierra que fluye leche y miel.°