Josué 24:10 - La Biblia Textual 3a Edicion10 Pero no quise escuchar a Balaam, y él tuvo que bendeciros,° y os libré de su mano. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Mas yo no quise escuchar a Balaam, por lo cual os bendijo repetidamente, y os libré de sus manos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 pero yo no lo quise escuchar. En cambio, hice que Balaam te bendijera y entonces te rescaté de Balac. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Pero no quise escuchar a Balaam y tuvo que bendecirlos: así fue como los libré de sus manos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Pero no quise escuchar a Balaán; por el contrario, tuvo que bendeciros, y yo os libré de su mano. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Pero yo no quise escuchar a Balaam y él tuvo que bendeciros; así os libré yo de sus manos. Gade chapit la |