Josué 14:15 - La Biblia Textual 3a Edicion15 Ahora bien, el nombre de Hebrón en tiempo pasado había sido Quiriat-Arba, pues Arba° había sido el hombre más grande entre los anaceos. Entonces la tierra tuvo reposo de la guerra. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196015 Mas el nombre de Hebrón fue antes Quiriat-arba; porque Arba fue un hombre grande entre los anaceos. Y la tierra descansó de la guerra. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente15 (Antiguamente Hebrón se llamaba Quiriat-arba. Llevaba el nombre de Arba, un gran héroe de los descendientes de Anac). Y la tierra descansó de la guerra. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)15 Hebrón se llamaba antes Quiriat-Arba (esa Arba era el hombre famoso de los anaquim); y con esto el país descansó de las guerras. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197515 Hebrón se llamaba antes Quiriat Arbá. Arbá fue el hombre de mayor estatura entre los anaquitas. Y el país descansó de la guerra. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)15 Mas Hebrón fue antes llamada Quiriat-arba; fue Arba un hombre grande entre los anaceos. Y la tierra tuvo reposo de las guerras. Gade chapit la |