Jeremías 21:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 y Yo mismo pelearé contra vosotros con mano extendida y con brazo fuerte, lleno de ira, con ardiente indignación y con grande enojo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Pelearé contra vosotros con mano alzada y con brazo fuerte, con furor y enojo e ira grande. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Yo mismo pelearé contra ti con mano fuerte y brazo poderoso porque estoy muy enojado. ¡Me has puesto furioso! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Y yo mismo pelearé contra ustedes a mano limpia y con la camisa arremangada, con rabia, con ira y con gran indignación. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Yo mismo pelearé contra vosotros con mano extendida y brazo fuerte, con ira, furor y saña, Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Y pelearé contra vosotros con mano levantada y con brazo fuerte, y con furor, y enojo, e ira grande: Gade chapit la |