Isaías 60:10 - La Biblia Textual 3a Edicion10 Extranjeros reedificarán tus muros, Y sus reyes te servirán. Aunque en mi ira te castigué, En mi buena voluntad tendré de ti misericordia. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Y extranjeros edificarán tus muros, y sus reyes te servirán; porque en mi ira te castigué, mas en mi buena voluntad tendré de ti misericordia. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 »Vendrán extranjeros para reconstruir tus ciudades y sus reyes te servirán. Aunque te destruí en mi enojo, ahora tendré misericordia de ti por mi gracia. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Los extranjeros reedificarán tus muros y sus reyes te pagarán los gastos. Pues si bien cuando estuve enojado te pegué, llevado por mi buen corazón, me compadecí de ti. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Extranjeros construirán tus murallas, y sus reyes se pondrán a tu servicio; pues en mi furor te golpeé, pero en mi clemencia me apiado de ti. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Y los hijos de los extranjeros edificarán tus muros, y sus reyes te servirán; porque en mi ira te herí, mas en mi buena voluntad te tuve misericordia. Gade chapit la |