Isaías 6:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 Pero uno de los serafines voló hacia mí con un ascua en la mano,° que había tomado del altar con unas tenazas, Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Y voló hacia mí uno de los serafines, teniendo en su mano un carbón encendido, tomado del altar con unas tenazas; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Entonces uno de los serafines voló hacia mí con un carbón encendido que había tomado del altar con unas tenazas. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Entonces voló hacia mí uno de los serafines. Tenía un carbón encendido que había tomado del altar con unas tenazas, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Voló entonces hacia mí uno de los serafines, con una brasa encendida en su mano, que había tomado de encima del altar con unas tenazas; Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Y voló hacia mí uno de los serafines, teniendo en su mano un carbón encendido, tomado del altar con unas tenazas: Gade chapit la |