Isaías 59:16 - La Biblia Textual 3a Edicion16 Vio que no había nadie, Se asombró de que no hubo quien se interpusiera.° Por lo que su propio brazo le dio la victoria, Y su misma justicia lo sostuvo: Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Y vio que no había hombre, y se maravilló que no hubiera quien se interpusiese; y lo salvó su brazo, y le afirmó su misma justicia. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 Estaba asombrado al ver que nadie intervenía para ayudar a los oprimidos. Así que se interpuso él mismo para salvarlos con su brazo fuerte, sostenido por su propia justicia. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Vio que no había nadie y se sorprendió de que nadie interviniera. Entonces intervino personalmente y con la fuerza de su justicia, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Vio que no había nadie, se asombró de que nadie interviniera. Entonces lo salvó su propio brazo, y su misma justicia lo sostuvo. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)16 Y vio que no había hombre, y se maravilló que no hubiera intercesor; por tanto, su propio brazo le trajo salvación, y le afirmó su misma justicia. Gade chapit la |