Isaías 57:16 - La Biblia Textual 3a Edicion16 No contenderé para siempre, Ni para siempre estaré airado, Porque delante de mí sucumbiría el espíritu° y las almas que he creado. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Porque no contenderé para siempre, ni para siempre me enojaré; pues decaería ante mí el espíritu, y las almas que yo he creado. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 Pues no pelearé contra ustedes para siempre; no estaré siempre enojado. Si lo estuviera, moriría toda la gente, sí, todas las almas que he creado. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 No voy a reclamar sin fin ni seguiré más enojado; pues a causa de mí se desmayarían el espíritu y las almas que yo he creado. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Porque no por siempre reprendo, ni de continuo me enojo; pues ante mí se consumiría el espíritu y las almas que yo he creado. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)16 Porque no contenderé para siempre, ni para siempre guardaré el enojo; pues decaería ante mí el espíritu, y las almas que yo he creado. Gade chapit la |