Isaías 48:4 - La Biblia Textual 3a Edicion4 Porque sé que eres obstinado, y tu cerviz es un tendón de hierro, Y tu frente es de bronce, Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Por cuanto conozco que eres duro, y barra de hierro tu cerviz, y tu frente de bronce, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 Pues yo sé lo terca y obstinada que eres; tu cuello es tan inflexible como el hierro y tu cabeza es tan dura como el bronce. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 Yo sabía que eres porfiado, que tu cuello es como una barra de hierro y que tienes la frente como de bronce. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 Porque sabía que eres obstinado, que un tendón de hierro es tu cuello, y tu frente de bronce, Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Por cuanto yo sabía que eres obstinado, y tendón de hierro tu cerviz, y tu frente de bronce, Gade chapit la |