Isaías 44:7 - La Biblia Textual 3a Edicion7 ¿Y quién, como Yo, puede proclamarlo? Que lo diga y lo exponga ante mí. ¡Sí!, que le anuncie las cosas venideras, Las que han de suceder como Yo lo he hecho desde que establecí el pueblo antiguo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 ¿Y quién proclamará lo venidero, lo declarará, y lo pondrá en orden delante de mí, como hago yo desde que establecí el pueblo antiguo? Anúncienles lo que viene, y lo que está por venir. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 ¿Quién es como yo? Que se presente y les demuestre su poder; que haga lo que yo he hecho desde tiempos antiguos cuando establecí a un pueblo y expliqué su futuro. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 ¿Quién es igual a mí? Que se pare y lo diga, que me cuente y me demuestre que anunció lo que debía pasar y nos dijo con anticipación las cosas futuras. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Pues, ¿quién como yo? Que se presente y lo proclame, que lo anuncie y me lo demuestre. Desde que establecí el pueblo de antaño, que diga las cosas futuras y nos anuncie las que vendrán. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)7 ¿Y quién como yo, proclamará y declarará esto, y lo ordenará por mí, como hago yo desde que establecí el pueblo antiguo? Anúncienles lo que viene, y lo que está por venir. Gade chapit la |