Isaías 34:17 - La Biblia Textual 3a Edicion17 Él le° ha echado suertes, Y su mano les ha repartido a cordel, Para siempre la poseerán, Habitarán en ella por todas las generaciones. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196017 Y él les echó suertes, y su mano les repartió con cordel; para siempre la tendrán por heredad; de generación en generación morarán allí. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente17 Él ha medido y dividido la tierra, y se la ha dado en propiedad a esas criaturas. Ellas la poseerán para siempre, de generación en generación. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)17 El ha sorteado la parte que le tocaba a cada uno y con sus mismas manos tomó la lienza para repartirles el país. Serán sus dueños para siempre y allí vivirán ellos y sus descendientes. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197517 Él fue quien lo dio en suerte, su mano se lo repartió con la cuerda: para siempre lo poseerán, lo habitarán de edad en edad. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)17 Y Él les echó las suertes, y su mano les repartió con cordel; para siempre la tendrán por heredad, de generación en generación morarán allí. Gade chapit la |