Isaías 30:8 - La Biblia Textual 3a Edicion8 Ahora pues, anda y escríbelo en una tablilla ante ellos, e inscríbelo en un rollo, Para que dure hasta el día postrero para siempre jamás, Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Ve, pues, ahora, y escribe esta visión en una tabla delante de ellos, y regístrala en un libro, para que quede hasta el día postrero, eternamente y para siempre. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Ahora ve y escribe estas palabras; escríbelas en un libro. Así quedarán hasta el fin de los tiempos como testigo Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Anda, ahora, y escribe esto en una pizarra o en un libro, para que sea, en el futuro, algo que siempre los esté acusando. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 Ahora ven, escríbelo ante ellos en una tablilla, grábalo en bronce, para que sirva hasta el día postrero de testimonio perpetuo. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Ve, pues, ahora, y escríbelo en una tabla delante de ellos, y anótalo en un libro, para que quede hasta el día postrero, eternamente y para siempre. Gade chapit la |