Isaías 1:12 - La Biblia Textual 3a Edicion12 ¿Quién demanda esto de vuestras manos, Cuando os presentáis ante mí pisoteando mis atrios? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196012 ¿Quién demanda esto de vuestras manos, cuando venís a presentaros delante de mí para hollar mis atrios? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente12 Cuando vienen a adorarme, ¿quién les pidió que desfilaran por mis atrios con toda esa ceremonia? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)12 Si suben hacia mí en peregrinación, y se agolpan en los patios de mi Templo, ¿quién se lo ha pedido? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197512 Cuando venís a presentaros a mí, ¿quién os ha pedido que pisarais mis atrios? Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 ¿Quién demanda esto de vuestras manos, cuando venís a presentaros delante de mí, para hollar mis atrios? Gade chapit la |