Hechos 27:17 - La Biblia Textual 3a Edicion17 Después de izarlo, ciñeron con amarras la nave por debajo, y temiendo encallar° en la Sirte,° arriaron los aparejos° y se dejaban llevar a la deriva. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196017 Y una vez subido a bordo, usaron de refuerzos para ceñir la nave; y teniendo temor de dar en la Sirte, arriaron las velas y quedaron a la deriva. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente17 Después los marineros ataron cuerdas alrededor del casco del barco para reforzarlo. Tenían miedo de que el barco fuera llevado a los bancos de arena de Sirte, frente a la costa africana, así que bajaron el ancla flotante para disminuir la velocidad del barco y se dejaron llevar por el viento. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)17 Una vez subido a bordo, hubo que asegurar el casco ciñéndolo por debajo con cables. Ante el peligro de encallar en las arenas de Sirte, soltaron el ancla flotante y nos dejamos arrastrar. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197517 Izado éste, reforzaron el casco de la nave con maromas y, por miedo de encallar en la Sirte, echaron el ancla flotante y se dejaban ir así a la deriva. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)17 el cual subido a bordo, usaban de refuerzos, ciñendo la nave; y teniendo temor de que diesen en la Sirte, arriando velas, quedaron a la deriva. Gade chapit la |