Hechos 24:12 - La Biblia Textual 3a Edicion12 y no me hallaron en el templo discutiendo con nadie,° ni provocando un motín, ni en las sinagogas, ni en la ciudad; Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196012 y no me hallaron disputando con ninguno, ni amotinando a la multitud; ni en el templo, ni en las sinagogas ni en la ciudad; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente12 Los que me acusan nunca me encontraron discutiendo con nadie en el templo ni provocando disturbios en ninguna sinagoga o en las calles de la ciudad. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)12 y que nadie me sorprendió discutiendo en el Templo o alborotando a la gente ni en las sinagogas ni en la ciudad;' Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197512 Y ni en el templo, ni en las sinagogas, ni por la ciudad me encontraron discutiendo con ninguno ni promoviendo motines entre la turba. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 y no me hallaron en el templo disputando con alguno, ni alborotando al pueblo, ni en las sinagogas, ni en la ciudad; Gade chapit la |