Hechos 21:29 - La Biblia Textual 3a Edicion29 Porque habían visto con él en la ciudad a Trófimo,° el efesio, y pensaban que Pablo lo había introducido° en el templo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196029 Porque antes habían visto con él en la ciudad a Trófimo, de Éfeso, a quien pensaban que Pablo había metido en el templo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente29 (Pues más temprano ese mismo día lo habían visto en la ciudad con Trófimo, un gentil de Éfeso, y supusieron que Pablo lo había llevado al templo). Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)29 Decían esto porque poco antes habían visto a Pablo en la ciudad acompañado de Trófimo, natural de Efeso, y pensaron que Pablo lo había llevado al Templo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197529 Habían visto, en efecto, en la ciudad, con él, a Trófimo de Éfeso, y pensaban que Pablo lo había introducido en el templo. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)29 (Porque antes habían visto con él en la ciudad a Trófimo, efesio, al cual pensaban que Pablo había metido en el templo.) Gade chapit la |