Habacuc 2:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 todos ellos entonarán contra él coplas y refranes sarcásticos, diciendo: ¡Ay del que acapara lo que no es suyo! ¿Hasta cuándo había de acumular prenda tras prenda? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 ¿No han de levantar todos estos refrán sobre él, y sarcasmos contra él? Dirán: ¡Ay del que multiplicó lo que no era suyo! ¿Hasta cuándo había de acumular sobre sí prenda tras prenda? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 »Pronto sus cautivos se burlarán de ellos. Se mofarán, diciendo: “¡Qué aflicción les espera, ladrones! ¡Ahora tendrán su merecido! Se hicieron ricos por medio de la extorsión, pero ¿cuánto tiempo puede durar esto?”. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Un día lo darán en ejemplo y todos se burlarán de él. Y le dedicarán estos versos: Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 ¿No proferirán todos éstos contra él sátiras y dichos burlescos? Dirán: ¡Ay de quien amontona lo ajeno -¿hasta cuándo?- y se carga de prendas! Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 ¿No han de levantar todos estos refrán sobre él, y sarcasmos contra él? Y dirán: ¡Ay del que multiplicó lo que no era suyo! Y, ¿hasta cuándo había de amontonar sobre sí barro espeso? Gade chapit la |