| Génesis 43:10 - La Biblia Textual 3a Edicion10 Si no nos hubiéramos demorado, ciertamente ya habríamos vuelto dos veces.Gade chapit la Plis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 pues si no nos hubiéramos detenido, ciertamente hubiéramos ya vuelto dos veces.Gade chapit la Biblia Nueva Traducción Viviente10 Si no hubiéramos perdido todo este tiempo, ya habríamos ido y vuelto dos veces.Gade chapit la Biblia Católica (Latinoamericana)10 Si no nos hubiéramos demorado tanto, a estas horas ya hubiéramos vuelto dos veces.Gade chapit la Biblia Serafín de Ausejo 197510 Si no lo hubiéramos aplazado tanto, a estas horas ya estaríamos de vuelta'.Gade chapit la Biblia Reina Valera Gómez (2023)10 Que si no nos hubiéramos detenido, ciertamente hubiéramos ya vuelto dos veces.Gade chapit la |