Filipenses 2:26 - La Biblia Textual 3a Edicion26 puesto que estaba anhelándoos a todos vosotros y afligido porque oísteis que él había enfermado. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196026 porque él tenía gran deseo de veros a todos vosotros, y gravemente se angustió porque habíais oído que había enfermado. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente26 Lo envío porque, desde hace tiempo, tiene deseos de verlos y se afligió mucho cuando ustedes se enteraron de que estaba enfermo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)26 En realidad, él los echaba mucho de menos y estaba preocupado al saber que ustedes estaban al tanto de su enfermedad. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197526 Sentía ya gran añoranza de todos vosotros y andaba preocupado, porque habíais tenido noticias de su enfermedad. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)26 porque él tenía gran deseo de veros a todos vosotros, y estaba muy apesadumbrado porque habíais oído que estuvo enfermo. Gade chapit la |