Ezequiel 8:7 - La Biblia Textual 3a Edicion7 Y me llevó a la entrada del atrio, y miré, y he aquí un agujero en la pared. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 Y me llevó a la entrada del atrio, y miré, y he aquí en la pared un agujero. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Luego me llevó a la puerta del atrio del templo, donde pude ver un hueco en el muro. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Me llevó entonces a la puerta del patio y Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Después me llevó a la entrada del atrio. Miré y vi un agujero en la pared. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)7 Y me llevó a la entrada del atrio, y cuando miré, he aquí había un agujero en el muro. Gade chapit la |