Ezequiel 46:9 - La Biblia Textual 3a Edicion9 Pero cuando el pueblo de la tierra entre ante la presencia de YHVH en las solemnidades, el que entre por la puerta del norte saldrá por la puerta del sur, y el que entre por la puerta del sur saldrá por la puerta del norte. No volverá por la puerta por donde entró, sino que saldrá por la de enfrente de ella. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Mas cuando el pueblo de la tierra entrare delante de Jehová en las fiestas, el que entrare por la puerta del norte saldrá por la puerta del sur, y el que entrare por la puerta del sur saldrá por la puerta del norte; no volverá por la puerta por donde entró, sino que saldrá por la de enfrente de ella. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 En cambio, durante los festivales religiosos, cuando algunos del pueblo entren por la puerta norte para adorar al Señor, tendrán que salir por la puerta sur; y los que entraron por la puerta sur deberán salir por la puerta norte. Nunca saldrán por donde entraron, sino que utilizarán siempre la entrada opuesta. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Cuando el pueblo del país comparezca ante Yavé con ocasión de las fiestas, el que venga por la puerta norte para postrarse saldrá por la puerta sur; el que venga por la puerta sur saldrá por la puerta norte. No se volverá por la puerta por donde se entró, sino que se saldrá por el lado contrario. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Cuando la población del país venga ante Yahveh en las solemnidades, quien entre a adorar por la puerta del norte saldrá por la puerta del mediodía; y quien entre por la puerta del mediodía saldrá por la puerta del norte. No volverá por la puerta por donde entró, sino que saldrá por la que tiene enfrente. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)9 Mas cuando el pueblo de la tierra entrare delante de Jehová en las fiestas solemnes, el que entrare por la puerta del norte para adorar, saldrá por la puerta del sur; y el que entrare por la puerta del sur, saldrá por la puerta del norte; no volverá por la puerta por donde entró, sino que saldrá por la de enfrente de ella. Gade chapit la |