Ezequiel 44:17 - La Biblia Textual 3a Edicion17 Cuando entren por las puertas del atrio interior, se vestirán vestiduras de lino; no llevarán sobre ellos cosas de lana cuando ministren en las puertas del atrio interior y dentro de la Casa. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196017 Y cuando entren por las puertas del atrio interior, se vestirán vestiduras de lino; no llevarán sobre ellos cosa de lana, cuando ministren en las puertas del atrio interior y dentro de la casa. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente17 »”Cuando entren por la puerta al atrio interior, deben vestir solamente ropa de lino. No se vestirán con lana cuando estén de turno en el atrio interior o en el templo mismo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)17 Cuando franqueen las puertas del patio interior, se revestirán de ropas de lino; no se pondrán nada de lana cuando cumplan con su servicio en el patio interior (). Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197517 'Cuando tengan que entrar por las puertas del atrio interior, vestirán ropas de lino; no llevarán prendas de lana cuando oficien en las puertas del atrio interior o en el templo. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)17 Y será que cuando entraren por las puertas del atrio interior, se vestirán de vestiduras de lino; no llevarán sobre ellos lana, cuando ministraren en las puertas del atrio de adentro y en el templo. Gade chapit la |