Ezequiel 42:14 - La Biblia Textual 3a Edicion14 Cuando los sacerdotes entren, no saldrán del lugar santo al atrio exterior, sino que allí dejarán sus vestiduras con que ministran, porque son santas. Y para salir se vestirán otras vestiduras, con las que se acercarán al pueblo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Cuando los sacerdotes entren, no saldrán del lugar santo al atrio exterior, sino que allí dejarán sus vestiduras con que ministran, porque son santas; y se vestirán otros vestidos, y así se acercarán a lo que es del pueblo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 Cuando los sacerdotes salgan del santuario, no deberán ir directamente al atrio exterior. Primero tendrán que quitarse la ropa que llevaban puesta mientras oficiaban, porque esa ropa es santa. Deberán ponerse otra ropa antes de entrar a los sectores del complejo abiertos al público». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 Cuando los sacerdotes salgan del santuario al patio exterior, dejarán allí las vestimentas con que oficiaron, porque esas vestimentas son santas. Se pondrán otras y entonces irán al patio reservado al pueblo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Cuando los sacerdotes entren allí, no saldrán del lugar santo al atrio exterior sin haber dejado allí las vestiduras con que oficiaron, pues son cosas santas; se vestirán otras ropas, y entonces podrán acercarse al lugar destinado al pueblo'. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)14 Cuando los sacerdotes entren, no saldrán del lugar santo al atrio de afuera, sino que allí dejarán sus vestimentas con que ministran, porque son santas; y se vestirán otras vestiduras, y así se acercarán a lo que es del pueblo. Gade chapit la |