Ezequiel 37:16 - La Biblia Textual 3a Edicion16 Hijo de hombre, toma ahora un palo y escribe en él: Para Judá, y para los hijos de Israel, sus compañeros. Toma después otro palo, y escribe en él: Para José, palo de Efraín, y para toda la casa de Israel, sus compañeros.° Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Hijo de hombre, toma ahora un palo, y escribe en él: Para Judá, y para los hijos de Israel sus compañeros. Toma después otro palo, y escribe en él: Para José, palo de Efraín, y para toda la casa de Israel sus compañeros. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 «Hijo de hombre, toma un trozo de madera y grábale estas palabras: “Esto representa a Judá y a sus tribus aliadas”. Luego toma otro trozo y graba en él estas palabras: “Esto representa a Efraín y a las tribus del norte de Israel”. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Hijo de hombre, toma un trozo de madera y escribe en él: A Judá y a los hijos de Israel que se han reunido con él. Tomarás después otro trozo de madera y escribirás encima: 'A José. Esa será la madera (de Efraín y) de toda la casa de Israel que se ha reunido con él. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 'Tú, hijo de hombre, toma una vara y escribe en ella: 'Para Judá y para los hijos de Israel que hay en él'. Toma luego otra vara y escribe en ella: 'Para José -vara de Efraín- y toda la casa de Israel que hay en él'. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)16 Tú, hijo de hombre, tómate ahora una vara, y escribe en ella: Para Judá, y para los hijos de Israel sus compañeros. Toma después otra vara, y escribe en ella: Para José, vara de Efraín, y para toda la casa de Israel sus compañeros. Gade chapit la |