Ezequiel 3:11 - La Biblia Textual 3a Edicion11 Acércate a los cautivos, a los hijos de tu pueblo, y háblales diciendo, así dice Adonay YHVH, te escuchen o no te escuchen. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 Y ve y entra a los cautivos, a los hijos de tu pueblo, y háblales y diles: Así ha dicho Jehová el Señor; escuchen, o dejen de escuchar. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 Después ve a tus compatriotas desterrados y diles: “¡Esto dice el Señor Soberano!”. Hazlo, te escuchen o no». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 luego, anda, vuélvete donde los desterrados, donde la gente de tu pueblo. Les hablarás y les dirás: ¡Así habla Yavé...! te escuchen o no. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 y anda, vete a los deportados, a los hijos de tu pueblo, háblales y diles: 'Así dice el Señor Yahveh', tanto si te escuchan como si no te escuchan'. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Y ve y entra a los cautivos, a los hijos de tu pueblo, y les hablarás y les dirás: Así dice el Señor Jehová; ya sea que escuchen, o dejen de escuchar. Gade chapit la |