Ezequiel 27:32 - La Biblia Textual 3a Edicion32 En su lamento entonarán cantos fúnebres por ti, Y se lamentarán por ti, diciendo: ¿Quién como Tiro, fortificada en medio del mar? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196032 Y levantarán sobre ti endechas en sus lamentaciones, y endecharán sobre ti, diciendo: ¿Quién como Tiro, como la destruida en medio del mar? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente32 Mientras se lamentan y gimen por ti, entonan este triste canto fúnebre: ‘¿Hubo alguna vez una ciudad como Tiro, que ahora está en silencio, en el fondo del mar? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)32 Para ti han compuesto un canto fúnebre, y se lamentan: '¿Quién era igual a Tiro en medio de los mares?' Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197532 Entonarán por ti, en su duelo, una elegía; así se lamentarán por ti: ¿quién como Tiro, hundida en silencio en el fondo del mar? Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)32 Y en sus endechas levantarán sobre ti lamentaciones, y endecharán sobre ti diciendo: ¿Quién como Tiro, como la ciudad destruida en medio del mar? Gade chapit la |