Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Ezequiel 24:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

19 Y el pueblo me decía: ¿No nos dirás qué significan para nosotros estas cosas que haces?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Y me dijo el pueblo: ¿No nos enseñarás qué significan para nosotros estas cosas que haces?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Entonces la gente me preguntó: «¿Qué significa todo esto? ¿Qué tratas de decirnos?».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 entonces el pueblo me dijo: '¿Quieres explicarnos por qué actúas así?'

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Entonces el pueblo me dijo: '¿No quieres explicarnos qué significan para nosotros estas cosas que están haciendo?'.

Gade chapit la Kopi

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

19 Y me dijo el pueblo: ¿No nos enseñarás qué significan para nosotros estas cosas que tú haces?

Gade chapit la Kopi




Ezequiel 24:19
9 Referans Kwoze  

Hijo de hombre, ¿no te ha preguntado la casa de Israel, la casa rebelde, qué es lo que hacías?


Di ahora a la casa rebelde: ¿No sabéis qué significa esto? Diles: El rey de Babilonia vino a Jerusalem, Y apresando a su rey y a sus príncipes, Los llevó consigo a Babilonia.


Entonces dije: ¡Ah, Señor YHVH! ellos dicen de mí: ¿No profiere éste sino parábolas?


y cuando te pregunten: ¿Por qué gimes? dirás: A causa de una noticia, porque viene, y hará que todo corazón desfallezca y toda mano se debilite. Todo espíritu se angustiará y toda rodilla se aflojará como el agua. He aquí viene, y será cumplido, dice Adonay YHVH.


Hablé pues al pueblo por la mañana, y a la tarde murió mi mujer, y a la mañana hice como me fue mandado.


Y les contesté: La palabra de YHVH vino a mí, diciendo:


Y cuando los hijos de tu pueblo te pregunten diciendo: ¿No nos dirás qué quieres significar con eso?,


¡Duras han sido vuestras palabras contra mí! dice YHVH. Sin embargo, decís: ¿Qué hemos hablado contra ti?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite