Ezequiel 21:30 - La Biblia Textual 3a Edicion30 ¿La volveré a su vaina? En el mismo lugar donde fuiste forjada, En tu tierra natal, allí te juzgaré. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196030 ¿La volveré a su vaina? En el lugar donde te criaste, en la tierra donde has vivido, te juzgaré, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente30 »”Ahora devuelve la espada a su vaina, porque en tu propio país, la tierra donde naciste, dictaré mi sentencia contra ti. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)30 Ha llegado para ti el tiempo del castigo definitivo, príncipe de Israel, criminal infame. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197530 'En cuanto a ti, vil criminal, príncipe de Israel, cuyo día ha llegado con el momento del último castigo, Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)30 ¿La volveré a su vaina? En el lugar donde te criaste, en la tierra donde has vivido, te juzgaré. Gade chapit la |