Ezequiel 2:10 - La Biblia Textual 3a Edicion10 Y lo extendió ante mí, y estaba escrito por dentro y por fuera, y lo escrito en él eran endechas, lamentaciones y ayes. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Y lo extendió delante de mí, y estaba escrito por delante y por detrás; y había escritas en él endechas y lamentaciones y ayes. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 el cual él abrió. Entonces vi que estaba escrito en ambos lados con cantos fúnebres, lamentos y declaraciones de condena. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Lo desenrolló ante mí; estaba escrito al revés y al derecho, y sólo eran cantos fúnebres, lamentaciones y gemidos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Lo desenrolló delante de mí y estaba escrito por el anverso y por el reverso. Tenía escritas lamentaciones, gemidos y ayes. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Y lo extendió delante de mí, y estaba escrito por delante y por detrás; y había escritas en él endechas, lamentaciones y ayes. Gade chapit la |