Éxodo 28:14 - La Biblia Textual 3a Edicion14 y dos cadenas de oro puro. Las harás como cordones trenzados, obra de trenzado, y pondrás las cadenas trenzadas en los engastes. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 y dos cordones de oro fino, los cuales harás en forma de trenza; y fijarás los cordones de forma de trenza en los engastes. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 luego trenza dos cordones de oro puro y sujétalos a las monturas de filigrana, sobre las hombreras del efod. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 y dos cadenillas de oro puro labradas como cordeles trenzados, y las sujetarás de los engastes. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 y dos cadenillas de oro puro, trenzadas a modo de cordón, que fijarás, así trenzadas, en los engarces'. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)14 y dos cadenillas de oro fino; las cuales harás de hechura de trenza; y fijarás las cadenas de hechura de trenza en los engastes. Gade chapit la |