Éxodo 23:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 Cuando veas al asno del que te aborrece yaciendo bajo su carga, ¿te abstendrás de ayudarlo? De cierto lo ayudarás.° Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Si vieres el asno del que te aborrece caído debajo de su carga, ¿le dejarás sin ayuda? Antes bien le ayudarás a levantarlo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Si ves que el burro de alguien que te odia cayó debajo de su carga, no pases de largo. Detente y ayúdalo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Si ves caído con la carga al burro del que te quiere mal, no pases de largo, sino ayúdalo a levantarlo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Si ves el asno de quien te odia caído bajo la carga, guárdate de abandonarlo; a una con su dueño acudirás en su ayuda. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Si vieres el asno del que te aborrece caído debajo de su carga, ¿le dejarás entonces desamparado? Sin falta le ayudarás a levantarlo. Gade chapit la |