Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Éxodo 14:15 - La Biblia Textual 3a Edicion

15 Entonces YHVH dijo a Moisés: ¿Por qué clamas a mí? ¡Di a los hijos de Israel que se pongan en marcha!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

15 Entonces Jehová dijo a Moisés: ¿Por qué clamas a mí? Di a los hijos de Israel que marchen.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Luego el Señor le dijo a Moisés: «¿Por qué clamas a mí? ¡Dile al pueblo que se ponga en marcha!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Yavé dijo a Moisés: '¿Por qué clamas a mí? Di a los hijos de Israel que se pongan en marcha.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Yahveh dijo a Moisés: '¿Por qué clamas a mí? Di a los israelitas que se pongan en marcha.

Gade chapit la Kopi

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

15 Y Jehová dijo a Moisés: ¿Por qué clamas a mí? Di a los hijos de Israel que marchen.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 14:15
9 Referans Kwoze  

sino que sólo a YHVH, que os hizo subir de la tierra de Egipto con gran poder y brazo extendido, a Él temeréis, ante Él os inclinaréis, y a Él ofreceréis sacrificios.


Esto sucedió porque los hijos de Israel habían pecado contra YHVH su Dios, que los había sacado de tierra de Egipto, de debajo de la mano de Faraón rey de Egipto, reverenciando a otros dioses,


Entonces el profeta Isaías invocó a YHVH, e hizo volver a la sombra por las gradas que había descendido en la gradería de Acaz: diez gradas hacia atrás.


Luego viste la aflicción de nuestros padres en Egipto, y escuchaste su clamor junto al mar Rojo,°


YHVH luchará por vosotros, y vosotros quedaos quietos.


Y tú, ¡alza tu vara, extiende la mano sobre el mar y divídelo, y entren los hijos de Israel en medio del mar por lo seco!


Y clamó Moisés a YHVH, diciendo: ¿Qué haré con este pueblo? Un poco más y me apedrean.


Pero YHVH dijo a Josué: ¡Levántate! ¿Por qué estás así postrado sobre tu rostro?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite