Ester 9:18 - La Biblia Textual 3a Edicion18 Pero los judíos que estaban en Susa se reunieron el día trece y catorce del mismo mes, y el quince reposaron, haciéndolo día de banquete y de alegría. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196018 Pero los judíos que estaban en Susa se juntaron el día trece y el catorce del mismo mes, y el quince del mismo reposaron y lo hicieron día de banquete y de regocijo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente18 (Los judíos de Susa mataron a sus enemigos el día 7 de marzo, continuaron el 8, y luego el día 9 descansaron y lo designaron su día de fiesta y alegría). Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)18 Los judíos que vivían en Susa se reunieron los días trece y catorce del mes, y dedicaron el día quince del mes a un día de descanso, de banquetes y de fiesta. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197518 Los judíos que había en Susa se reunieron el trece y el catorce del mes; descansaron el quince del mes y lo declararon día de convite y de regocijo. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)18 Mas los judíos que estaban en Susán se reunieron en el día trece y en el catorce del mismo mes; y al día quince del mismo reposaron, y lo hicieron día de banquete y de regocijo. Gade chapit la |