Deuteronomio 33:7 - La Biblia Textual 3a Edicion7 De Judá dijo: ¡Oye, oh YHVH, la voz de Judá, Y hazlo venir ante su pueblo, Basten para él sus propias manos, Y sé Tú su auxilio contra sus adversarios! Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 Y esta bendición profirió para Judá. Dijo así: Oye, oh Jehová, la voz de Judá, Y llévalo a su pueblo; Sus manos le basten, Y tú seas su ayuda contra sus enemigos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Moisés dijo lo siguiente sobre la tribu de Judá: «Oh Señor, oye el clamor de Judá y reúnelo como un solo pueblo. Dale fuerzas para defender su causa; ayúdalo contra sus enemigos». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Aquí está lo que dijo para Judá: Escucha, Yavé, la voz de Judá y haz que se junte a su pueblo. Sus manos lucharán y tú lo ayudarás contra sus adversarios. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Esto le dijo a Judá: Escucha, Yahveh, la voz de Judá y hazle venir hacia su pueblo. Que sus manos combatan por él, y tú serás su ayuda contra sus enemigos'. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)7 Y esta es la bendición para Judá. Dijo así: Oye, Jehová, la voz de Judá, y tráelo a su pueblo; sus manos le basten, y sé tú su ayuda contra sus enemigos. Gade chapit la |