Apocalipsis 15:7 - La Biblia Textual 3a Edicion7 Y uno de los cuatro seres vivientes dio a los siete ángeles siete copas de oro, llenas de la ira del Dios que vive por los siglos de los siglos. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 Y uno de los cuatro seres vivientes dio a los siete ángeles siete copas de oro, llenas de la ira de Dios, que vive por los siglos de los siglos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Entonces uno de los cuatro seres vivientes le entregó a cada uno de los siete ángeles una copa de oro llena de la ira de Dios, quien vive por siempre y para siempre. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Uno de los cuatro Vivientes entregó a los siete ángeles siete copas de oro llenas del furor de Dios, que vive por siglos sin fin. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Uno de los cuatro seres vivientes dio a los siete ángeles siete copas de oro, llenas de la ira del Dios que vive por los siglos de los siglos. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)7 Y uno de los cuatro seres vivientes dio a los siete ángeles siete copas de oro, llenas de la ira de Dios, que vive por siempre jamás. Gade chapit la |