2 Samuel 2:13 - La Biblia Textual 3a Edicion13 Y Joab hijo de Sarvia y los siervos de David salieron y los encontraron junto al estanque de Gabaón, y se sentaron, éstos a un lado del estanque y aquéllos al otro lado. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 y Joab hijo de Sarvia y los siervos de David salieron y los encontraron junto al estanque de Gabaón; y se pararon los unos a un lado del estanque, y los otros al otro lado. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 Por el mismo tiempo, Joab, hijo de Sarvia, salió al frente de las tropas de David. Los dos ejércitos se encontraron en el estanque de Gabaón y se sentaron frente a frente en lados opuestos del estanque. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 Joab, hijo de Seruya, y la guardia de David marcharon también hacia allá, y ambas tropas se encontraron cerca de la laguna de Gabaón. Los primeros se estacionaron a un lado de la laguna, y los segundos, al otro lado. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 Por su parte, también salieron Joab, hijo de Servia, y los seguidores de David. Unos y otros se encontraron junto al estanque de Gabaón, y se apostaron los unos a un lado del estanque y los otros al otro lado. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)13 Y Joab, hijo de Sarvia, y los siervos de David, salieron y los encontraron junto al estanque de Gabaón: y se sentaron los unos a un lado del estanque, y los otros al otro lado del estanque. Gade chapit la |
Ahora, tú sabes lo que me hizo Joab hijo de Sarvia; lo que hizo a dos generales de los ejércitos de Israel: a Abner ben Ner y a Amasa ben Jeter, a quienes mató derramando sangre de guerra en tiempo de paz, y poniendo sangre de guerra en el cinturón que llevaba sobre sus lomos, y en el calzado que tenía en sus pies.