2 Samuel 14:15 - La Biblia Textual 3a Edicion15 Y el haber yo venido ahora a hablar esta palabra a mi señor el rey, es porque el pueblo me ha atemorizado y tu sierva dijo: Hablaré ahora al rey; quizá el rey cumpla la petición de su sierva. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196015 Y el haber yo venido ahora para decir esto al rey mi señor, es porque el pueblo me atemorizó; y tu sierva dijo: Hablaré ahora al rey; quizá él hará lo que su sierva diga. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente15 »He venido a rogarle a mi señor el rey porque la gente me ha amenazado. Me dije: “Tal vez el rey me escuche Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)15 Por eso vine a contarle al rey toda esa historia de personas que me atemorizaban. Me dije: Hablaré al rey, a lo mejor hará lo que le pide su sirvienta. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197515 Ahora he venido a comunicar esto al rey, mi señor, porque el pueblo me dio miedo. Por eso se dijo tu sierva: 'Voy a hablar al rey; seguramente dará cumplimiento a lo que diga su sierva'. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)15 Y el que yo haya venido ahora para decir esto al rey mi señor, se debe a que el pueblo me atemorizó. Mas tu sierva dijo: Hablaré ahora al rey; quizá él hará lo que su sierva diga. Gade chapit la |