2 Reyes 25:14 - La Biblia Textual 3a Edicion14 También tomaron los calderos, las paletas°, las despabiladeras, las cucharas, y todos los utensilios de bronce con que ministraban. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Llevaron también los calderos, las paletas, las despabiladeras, los cucharones, y todos los utensilios de bronce con que ministraban; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 También se llevaron los recipientes para la ceniza, las palas, las despabiladeras de las lámparas, los cucharones y todos los demás objetos de bronce que se usaban para realizar los sacrificios en el templo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 También se llevaron los calderos, las paletas, los cuchillos, las copas y todos los objetos de bronce que se usaban para el culto. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Se apoderaron también de las calderas, de las paletas, de los cuchillos, de las cucharas, y de todos los utensilios de bronce que había para el servicio. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)14 También se llevaron las ollas, las paletas, las despabiladeras, los cucharones y todos los vasos de bronce con que ministraban. Gade chapit la |
Cuando hubieron terminado, presentaron ante el rey y Joiada el resto de la plata, e hicieron con ella utensilios para la Casa de YHVH: objetos para el servicio y para los holocaustos, cucharas y otros objetos de oro y de plata. Y todos los días de Joiada se ofrecieron holocaustos, continuamente en la Casa de YHVH.