2 Crónicas 6:28 - La Biblia Textual 3a Edicion28 Cuando haya hambre en la tierra, cuando haya peste, tizón o añublo,° langosta o pulgón,° o cuando sus enemigos lo acosen en sus propias puertas,° cualquiera que sea la plaga o la enfermedad, Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196028 Si hubiere hambre en la tierra, o si hubiere pestilencia, si hubiere tizoncillo o añublo, langosta o pulgón; o si los sitiaren sus enemigos en la tierra en donde moren; cualquiera plaga o enfermedad que sea; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente28 »Si hay hambre en la tierra, o pestes, o plagas en los cultivos, o ataques de langostas u orugas, o si los enemigos de tu pueblo invaden el territorio y sitian las ciudades —cualquiera sea el desastre o la enfermedad que ocurra—; Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)28 Cuando haya hambre en esta tierra, cuando haya peste, tizón, plaga en los árboles frutales, langostas, o pulgón, cuando su enemigo lo tenga bloqueado en una de sus ciudades, en todo azote y toda enfermedad;' Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197528 Cuando haya hambre en el país, cuando haya peste, tizón, añublo, langosta o pulgón; cuando sus enemigos los asedian en alguna de sus ciudades, y en todo género de plagas y enfermedades, Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)28 Y si hubiere hambre en la tierra, o si hubiere pestilencia, si hubiere tizoncillo o añublo, langosta o pulgón; o si los sitiaren sus enemigos en las ciudades de su tierra; cualquiera que sea la plaga o enfermedad; Gade chapit la |