2 Crónicas 25:14 - La Biblia Textual 3a Edicion14 Pero aconteció que, después que Amasías regresó de la matanza de los edomitas, se trajo consigo los dioses de los hijos de Seir, y los puso para que fueran dioses suyos, y se postró ante ellos, y les quemó incienso. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Volviendo luego Amasías de la matanza de los edomitas, trajo también consigo los dioses de los hijos de Seir, y los puso ante sí por dioses, y los adoró, y les quemó incienso. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 Cuando el rey Amasías regresó de masacrar a los edomitas, trajo consigo los ídolos que le había quitado a la gente de Seir. ¡Los puso como sus propios dioses, se inclinó ante ellos y les ofreció sacrificios! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 Después de que regresó Amasías de su victoria sobre los edomitas, introdujo los dioses del pueblo de Seír, y los escogió para que fueran dioses suyos y postrándose ante ellos les quemó incienso. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Cuando regresó Amasías de derrotar a los edomitas, se trajo consigo los dioses de los hijos de Seír: los constituyó por dioses suyos, se postró ante ellos y les ofreció incienso. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)14 Y aconteció que después que Amasías regresó de la matanza de los edomitas trajo consigo a los dioses de los hijos de Seir, y los puso para sí por dioses, y se inclinó ante ellos y les quemó incienso. Gade chapit la |