1 Reyes 12:24 - La Biblia Textual 3a Edicion24 Así dice YHVH: No subiréis ni combatiréis contra vuestros hermanos, los hijos de Israel. Volveos, cada uno a su casa, porque de parte mía ha sucedido esto. Y ellos escucharon la palabra de YHVH y desistieron de ir, conforme a la palabra de YHVH. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196024 Así ha dicho Jehová: No vayáis, ni peleéis contra vuestros hermanos los hijos de Israel; volveos cada uno a su casa, porque esto lo he hecho yo. Y ellos oyeron la palabra de Dios, y volvieron y se fueron, conforme a la palabra de Jehová. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente24 “Esto dice el Señor: ‘No peleen contra sus parientes, los israelitas. ¡Regrese cada uno a su casa, porque lo que ha sucedido es obra mía!’”». Entonces ellos obedecieron el mensaje del Señor y cada uno volvió a su casa, tal como el Señor había ordenado. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)24 No vayan a pelear con sus hermanos, los hijos de Israel. Que cada uno vuelva a su casa porque yo he sido el que dispuso todo eso'. Escucharon la palabra de Yavé y, así como se les dijo, se volvieron a su casa. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197524 'Así habla Yahveh: no subáis a combatir contra vuestros hermanos, los israelitas. Vuélvase cada uno a su casa, porque de mí proviene esto''. Obedecieron ellos la intimación de Yahveh y abandonaron la campaña, conforme a la palabra de Yahveh. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)24 Así dice Jehová: No vayáis, ni peleéis contra vuestros hermanos los hijos de Israel; vuélvase cada uno a su casa; porque esto lo he hecho yo. Y ellos oyeron la palabra de Jehová, y se volvieron para irse, conforme a la palabra de Jehová. Gade chapit la |