1 Crónicas 4:9 - La Biblia Textual 3a Edicion9 Pero Jabes fue más ilustre que sus hermanos, al cual su madre llamó Jabes,° diciendo: ¡Ciertamente lo he parido con dolor! Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Y Jabes fue más ilustre que sus hermanos, al cual su madre llamó Jabes, diciendo: Por cuanto lo di a luz en dolor. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 Había un hombre llamado Jabes, quien fue más honorable que cualquiera de sus hermanos. Su madre le puso por nombre Jabes porque su nacimiento le causó mucho dolor. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Pero Jabés fue más ilustre que sus hermanos, y su madre le dio el nombre de Jabés, diciendo: 'Di a luz con dolor. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Pero Yabés fue el más ilustre de sus hermanos, y su madre le puso por nombre Yabés, diciendo: 'Ciertamente lo he dado a luz con dolor'. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)9 Y Jabes fue más ilustre que sus hermanos, al cual su madre llamó Jabes, diciendo: Por cuanto lo di a luz en dolor. Gade chapit la |